3470款游戏
449款游戏
1517款游戏
440款游戏
0款游戏
2718款游戏
2374款游戏
495款游戏
2282款游戏
5849款游戏
328款游戏
19款游戏
3款游戏
8920款游戏
647款应用
2058款应用
12598款应用
306款应用
295款应用
4395款应用
1738款应用
10104款应用
13960款应用
9279款应用
5043款应用
43款应用
4534款应用
1960款应用
345款应用
1149款应用
65款应用
430款应用
508款应用
99款应用
214款应用
211款应用
85款应用
16款应用
113款应用
37款应用
6款应用
网元圣唐古剑奇谭海外版是一款好玩的仙侠修炼游戏,非常多的游戏元素,游戏趣味十足,找出更多的乐趣吧,非常棒的游戏效果,免费提供各种资源下载,非常值得玩的游戏,玄幻的游戏题材,喜欢的小伙伴可以来本站下载试玩吧!
该作品由烛龙制作,网元圣唐发行,在这款游戏中,加入了超多热门元素,堪称最强缝合怪多种多样的玩法,总有适合你的。
仙世界,仙门派、仙玩法:
神农遗踪百草谷,神法恩泽万物苏。秦陵恶战封魔龙,瑶期身殒劫难空,数十载沧桑变,几千万后来修仙人。邪剑乱世,神州大地妖魔横行,秦陵之盟肩负起抗磨除妖的重任,当此之时,六大仙家门派合力护卫苍生!
仙家飞行、轻功之上、真实操控:
飞行系统将为各位仙家弟子带来与武侠轻功不一样的仙侠飞行体验,主要体现在:做真正的飞行;让操作更自由,悬停、冲刺,真360度全自由操控飞行,空间感十足;打造行云流水般的飞行流畅度;提供类型多样的飞行坐骑……
新仙家园、云海之上、自由建造:
云上仙家府院,坐享仙山云海别致美景;
超高自由度,可亲手打造和摆放各种家园道具;
环列错落的仙府簇拥排列,多人互动社区,尽享飞行带来的社交新体验;
多样美学建筑风格,任你随心选择;配套休闲玩法,邀你乐享云上仙生活……
超高自由度探索玩法,在《古剑奇谭海外版》家园里,你完全可以发挥创造力:自由摆放家园物品,自由定制你的家园室内室外的摆设、装饰、个性外观等。
新仙世界PVP,移动施法畅爽战斗:
移动施法提升战斗手感,仙家弟子可在战斗中自由移动,精准出招。八派十六专精各有所长,各位仙家弟子可自行搭配专精技能,再配合上各有特色的仙家神兵、天书残卷,形成上百种战斗风格。
每周固定的时间参加竞技对抗“铭锋论剑”,享受小团队对抗的乐趣。参加每周的“十洲剑试•海洲旧垒”、“十洲剑试•五行妙境”,体验多人对抗的快感。而参加“斗战狂沙”,广阔的战场击杀对手,体验见招拆招的痛快畅爽。
天罡
具有六大职业中最强的近身作战能力,出色的防御力和反击能力让天罡从不畏惧与敌人近距离拼杀,关键时刻天罡更可为同袍拦下凶猛攻击。
斩风
斩风武学以酒运气,因此斩风们不仅爱喝酒,而且有千杯不醉的本领。斩风虽手执重剑,但招式技能以敏捷迅速见长,动作矫若惊龙,飘逸灵动,于顷刻间便能给敌人造成致命的伤害,具有超强的近战攻击能力。
御剑
御剑于剑术一途有极高的造诣,门中弟子擅长以气御剑,身后还背负有剑匣,剑匣中空,能藏青锋。其所背负的剑匣以深蓝色为主色调,上有太极图案,剑匣主体以云纹装饰,缀有蓝色宝石,显得十分沉稳干练。
妙法
妙法奉合朔真人为宗,目前由三名法术超群的弟子组建的“妙法宫”共同管理。这三名主事者均乃合朔门人,深得其术法真传,是故观中两脉弟子分立后,他们被推举为妙法一脉的管理者。“妙法三子”以五行道术为主修,都是太华观中不可或缺的中流砥柱。
萌宠是由剑心碎片遇“化影之物”催化,重新化灵而成,照影拥有四条基础属性,这些属性能够给主人提供对应能力的加成。
消耗游戏中“归元灵气”等一般稀有的天材地宝可以蕴养照影,提升四条基础属性。
当四条基础属性升到一定程度,照影的等级也会相应提升。
不仅如此,照影还可以学习技能,在游戏中收集相应的“修影之物”,可使照影获得新技能或者提升原有技能等级,让主人如虎添翼。
1、有许多副本,难度各不相同。在知道一些副本细节后,玩家可以自由挑战合理的等级。
2、每个副本通常有不同的boss。通过海关手续后,你得到的财产内容会有所不同。
3、在一场令人愉快、激动人心的战斗中,各种技能的释放所产生的绚丽灯光效果往往让人在视觉上惊叹不已。
小龙人:还是很困难的,海外版其实我们筹备了很久。他不是说签个合同,游戏打包过去,就上线了,没这么容易。我们在前期做了大量的工作,整个过程其实很长。刚不是聊预期嘛,其实不光是成绩,海外版的制作难度也是超出我们预期的。
bikeer12:具体的制作难度包括哪些呢?
小龙人:分两块吧,第一个是本地化工作。我们游戏的文本量太大了,这次包括游戏里的书籍什么的,也都翻译了,全翻译的文本达到了接近 400 万字。国内往外发的仙侠作品,大都是一些小体量的游戏,几乎没有我们这个规模的。当时我们刚和欧美代理商合作,说我们有接近 400 万字的时候,对方听了都有点懵。而且不光是文本,还有全程的配音呢。
除了文本量庞大以外,题材也是本地化的另一重困难。很多中国仙侠的文本,是很难被翻译成英语、德语、法语这些语言的。